Pôvod: školský, jazykový; humorný, situačný
Význam: ironická alebo žartovná poznámka na osobu, ktorá je svojská, neobyčajná alebo sa svojím správaním či výzorom výrazne odlišuje od bežného okolia; často sprevádzaná úmyselným zámenným alebo nevhodným použitím cudzích slov s komickým efektom
Príklad použitia:
Adrian, známy svojou hravosťou so slovami, vyslovil nemecké slovo „Interessant!“ s francúzskym prízvukom a následne pridal:
„Interessant typ!“
Týmto spojením vystihol niekoho, koho označil za výnimočného či podivuhodného, pričom celý prejav znel ako noblesná paródia na jazykové znalosti. Spolužiaci sa pobavili a fráza sa udomácnila ako označenie pre osobu, ktorá je zvláštna či výnimočne originálna.
Frazeologický charakter: situačne viazané; expresívne, humoristické; používané v mládežníckych kruhoch na opis zvláštnych či nezvyčajných typov